Association of Polish Knights of Malta UK
Mass in F - AD 1867: Premiera w Londynie 27 czerwca 2015.
Kompozycja Księcia Józefa Poniatowskiego, prawie zupełnie nieznana a odnaleziona stosunkowo niedawno została uro-czyscie przedstawiona londynskiej i europejskiej publiczności 27 czerwca 2015 w Westminster Cathedral Hall.
Zapomniany kompozytor i śpiewak operowy oraz dyplomata, książe Józef Poniatowski (1816-1873) jest nadal dobrze znany we Włoszech i Francji, aczkolwiek pomimo wystawienia jednej ze swych oper w Londynie, w samym Covent Garden w ostatnich latach swego życia, mało o nim się dotąd słyszalo.
W Polsce także niewiele.
Ostatnio zostala wydana obszerna praca prof Ryszarda Golianka analizująca muzyczne walory 12 oper Poniatowskiego i to wszystko. A był to w koncu, artysta pochodzący z rodu ostatniego króla Polski. Jego dziadek był rodzonym bratem Stanisława Augusta.
Urodzony w Rzymie, żył we Florencji, pózniej pracował jako ambasador Toskani w różnych krajach Europy. Zostaje Senatorem Cesarstwa Francuskiego z nominacji Napoleona III z którym po klęsce wojny Francusko-Pruskiej w 1870 r. , przybywa na emigracje do UK osiedlając się w Chislehurst w Kent. Tutaj też jest pochowany przy kościele St. Mary's, oryginalnie tuż obok grobu swego przyjaciela Napoleona III, którego szczątki Emperess Eugenia przenosi pózniej do Opactwa w Farnborough, podczas gdy nasz zapomniany bohater pozostaje tam gdzie go pochowano, grób niszczeje, ulega zapomnieniu, a dopiero 2 lata temu z inicjatywy Polish Heritage Society UK z pomoca Ambasady RP, grób zostaje kompletnie odrestaurowany i od nowa przygotowany na następne 150 lat.
I tak własciwie gdyby nie ten ambitny projekt Polish Heritage Society, do Brytyjskiej Premiery Mass in F, napewno by nie doszło. Ale po 10 miesiacach prób i olbrzymiej ilosci pracy udało się to doprowadzic do celu, prezentując tą piękną muzykę w stylu Bel Canto wykwintnej londynskiej i europejskiej publiczności dnia 27 czerwca 2015 w samym Westminster Cathedral Hall.
Wiedzielismy od pewnego czasu, że rodzina kompozytora przybędzie na ta premiere z Francji i rzeczywiscie 14 gości Księcia Stanisława Poniatowskiego wraz z Nim i swą żoną Leticją, przybyło z Paryża, uświetniając swą obecnością ten niezwykły wieczór.
Patronat nad Premierą objął sam Kardynał Westminsteru Vincent Nichols wspólnie z Polskim Ambasadore Panem Witoldem Sobkowem.
Samych VVIP's bylo prawie 60 znanych osób, a w Komitecie Honorowym zasiadło aż 4 Kardynałów: Londynu (Vincent Nichols), Paryża (Andre Vigt-Trois), Lyonu (Philippe Barbarin) i Krakowa (Franciszek Macharski).
Premierę poprzedziła Champaigne Reception w Westminster Cathedral Hall gdzie przybyło więcej niż 380 osób. Pra-Premiera poprzedniego wieczoru w Islington zgromadziła pełny kościół na Devonia Rd, podczas kiedy w niedzielę 28 czerwca, na Balham połączylismy koncelebrowaną przez ks Rektora Dr. Stefana Wylężka wraz z Kapelanem Polskiego Zakonu Maltańskiego w UK, Ks Dr. Władysławem Wyszowadzkim Mass in F Concert z Łacinską Liturgią Mszy Św. Oboje Ksiądz Rektor oraz nasz Ksiądz Kapelan APKM UK Ad Honorem wzięli w swe doświadczone ręce samo połączenie Concertu z łacinską Liturgia Mszy Świętej i wykonali to niełatwe aczkol-wiek konieczne i zadanie z pełnym poświęceniem i pieczą nad oryginalnością treści i formy Uczty Pańskiej. Zgromadzona licznie kongregacja brytyjsko-polska była zachwycona w tym rozmodlonym kościele tak jak by to było 150 lat temu a może nawet dużo dawniej.
A był to Polski Zakon Maltański w UK który objął swą pieczą tą niezwykłą premierę i 2 dodatkowe wydarzenia gdzie w sumie ok 900 osob miało możliwość posłuchania tej pięknej muzycznie Mass in F wykonanej przez 3 połączone chóry tzn. Coro dell' Angelo, St Gregory Choir oraz przybyły na własny koszt z Polski, Chór Politechniki Śląskiej z Gliwic.
Celem charytatywnym koncertu była pomoc materialna dla maltańskiego szpitala w Barczewie na Mazurach co podkreslili w swych pieknych mowach Kardynał Westminsteru Vincent Nichols i Ambasador Witold Sobków. Przemawiał również sam Książę Stanisław Poniatowski, dziekując organizatorom
i naprawdę wzruszonej tym wydarzeniem i pieknością kompozycji zgromadzonej publiczności.
Główne role Mass in F odśpiewały: Australijsko-Brytyjsko-Włoska Soprano Justine Viani w towarzytwie Polskiego Mezzo Violetty Gawary. Tenorem był Portugalczyk Alberto Sousa a lirycznym basem śpiewał przybyły specjalnie z Italii sam świetny Feruccio Finetti.
Wykonawcy byli naprawde wspaniali co podkreslił Kardynał Vincent Nichols, chórami i całoscia dyrygowal Maestro Stephen Ellery a akompaniatorem był Profesor Grzegorz Biegas z Katowic.
W ostatnich 24 godzinach dostaliśmy dziesiątki wzruszających listów, podziękowań pełnych zachwytu pieknością muzyki Poniatowskiego. I był to pełny sukces bez wątpienia, poproszono nas rownież o pomoc w zorganizowaniu nastepnych koncertow w innych miastach Europy, bo nikt nie może uwierzyć, że ta niezwykła kompozycja zadedykowana ówczesnemu królowi Don Louis I, królestwa Portugalii została nagle zaprezentowana i to na tak wysokim poziomie. Nie ma również wątpliwości, że sam Ambasador Portugalii Joao de Vallera przybyły na premierę był bardzo zachwycony tym wydarzeniem. Zauważyłem, że obaj ambasadorowie Polski i Portugalii znają się osobiście doskonale i mówią sobie po imieniu. Pokazuje to jak daleko posunęła sie współczesna europejska dyplomacja i oby tak dalej.
Komitet honorowy koncertu uświetnili członkowie wielu starych polskich rodów w tym: Książę Marcin Radziwiłł, Książę Jan Lubomirski, Książę Jerzy Czartoryski, Princess Renata Sapieha, hrabia Stefan Potocki, hrabia Zygmunt Tyszkiewicz oraz hrabia Aleksander Tarnowski obecny prezydent Polskiego Zakonu Maltanskiego w kraju. Z brytyjskiej i francuskiej strony mieliśmy, The Duke of Norfolk, Lady Talbot of Malahide, Field Marshal the Lord Guthrie z Lady Guthrie, Lady Rose Cholmondely, Lady Camila Panufnik z córka Roxanną, Lady Helena Hughes, Lady Marina Marks, Profesor Sir Netar Mallick wraz z żoną Mary, hrabia Nikolai Tolstoy-Miloslawski, hrabia Hubert d'Ornano z żoną Izabellą i wielu innych.
Najbardziej cennym elementem powyższego koncertu była bez wątpienia integracja muzyczna oryginalnej formy utworu wedłóg historycznego życzenia kompozytora, bez dodatków, orkiestracji i innych współczesnych modyfikacji oraz wykonawców doprowadzonych do perfekcji przez naszego własnego dyrektora artystycznego Przemka Salamonskiego oraz dyrygenta Stephen Ellery w kontekście samego Bel Canto Poniatowskiego, którego przypomnienie i wydobycie z zapomnienia było poprostu nie łatwe do opisania, ktoś nawet powiedział że było to zupełnie magiczne.
Dr Marek Stella-Sawicki MBE KM
APKM UK, Chairman
Polish Heritage Society UK, Chairman
Szpital Pomocy Maltańskiej w Barczewie
Szanowny Panie Doktorze, Szanowni Państwo,
chciałabym w imieniu własnym, pracowników i pacjentów Szpitala Pomocy Maltańskiej w Barczewie bardzo serdecznie podziękować za zaangażowanie i trud związany z organizacją tak wielkich wydarzeń, których celem była zbiórka funduszy dla naszej placówki. Jesteśmy ogromnie wdzięczni za tak wielką pomoc finansową i wsparcie, tak naprawdę o wiele cenniejsze niż pieniądze, gdyż dzięki niemu mamy poczucie, że nie jesteśmy sami w potrzebie i że jesteśmy wspólnotą, która jednoczy swe siły, żeby pomagać potrzebującym. Przecież każdy z nas może kiedyś potrzebować pomocy...
Jeszcze raz bardzo, bardzo dziękuję!
Z poważaniem
Edyta Skolmowska
dyrektor
Szpital Pomocy Maltańskiej w Barczewie
Aleksander hr. Tarnowski, Prezydent Związku Polskich Kawalerów Maltańskich
Wysłano: Pn 2015-06-29 18:38
Drogi Konfratrze Marku,
Gratuluję Wszystkim udanego Balu i wspaniałego Koncertu i bardzo dziękujemy za tak mocne wsparcie Barczewa, które wpływa w momencie braków na spłaty zaległości.
Z braterskim i serdecznymi i pozdrowieniami
Aleksander Tarnowski
Prezydent Związku Polskich Kawalerów Maltańskich
Post-concert comments
1. Dear Marek, thank you for the other evening. The concert was a roaring success! (DP)
2. Just a word to say how impressive and well organised you and your team prepared the Concert at Westminster Hall . So well expressed by the Cardinal, who was obviously moved by this music. We all were honoured to witness it for the first time since 1867 and what a splendid occasion and performance ! I pray more money will follow soon for the Barczewo Hospital. I am sure beautifully restored statue of Our Lady of Walsingham will look after the material aspect of care for suffering. Thank you for the programme. (AD)
3. Mark. I am not a Knight of Malta as you know, but if I were I would be congratulating you on the service you give. We are spending 6 weeks in the south of France from Saturday but hope to see you in September. I look forward to hearing about your future projects. The Polish Knights of Malta are lucky to have you. (PB)
4. Jeszcze raz gratuluje sukcesu Twoich wielkich wysilkow szerzenia wiedzy o prawdziwej historii i o kulturze Polski. (PM)
5. Dear Marek, thank you very much for all your additional info. The event was great, everybody enjoyed the evening tremendously. I even have a surprise visit from my old friends from Sevenoaks! when are we going to do next event..... Lots of love, (MV)
6. Brilliant. (BK)
7. Jeszcze raz gratuluje koncertu! Wspaniala muzyka, wspaniala atmosfera. Bardzo sie ciesze, ze moglem tam byc!
8. Drogi Konfratrze Marku, gratuluję Wszystkim udanego Balu i wspaniałego Koncertu i bardzo dziękujemy za tak mocne wsparcie Barczewa, które wpływa w momencie braków na spłaty zaległości. Z braterskim i serdecznymi i pozdrowieniami. (AT)
9. Dear Mark, I am so proud of you. Saturday was a HUGE success and thank you for inviting me. I absolutely loved it. Both us are now hoping it will be played as a Mass in the Cathedral. We know the head of Music and we will be writing to him. Reflecting on the presence of the Statue of our Lady of Walsingham, I thought having her presence with us for the Concert was inspired. I am going to tell the Bishop that whenever possible we should have her statue present so the people become familiar with her, so that when we start to raise money to re-build Walsingham they will see how important She is in the lives of the English people. Our Lady of Walsingham is rarely seen and heard outside of Walsingham. The only time she is ever mentioned in our Churches is on Her feast day. I hope he will not find me saying this offensive. What do you think? I am also going to tell him that I wish he would give you the go ahead, that you are now 67 and the ONLY person capable of raising the money and the rebuilding of the Shrine. (FS)
10. It was wonderful to be in attendance at the concert last Saturday. (NN)
11. Just a line to thank you very much for yesterday. I was so sorry to have to leave early. What an amazing couple of days you organised – brilliant! (RBM)
12. I hope that all is well with you. It is a long time since I have been in contact with you. However as always I continue to be full of gratitude for the sacred music which so uplifts my heart and soul when I attend Mass at Westminster Cathedral. On Saturday night I was privileged to attend the Gala Concert and British Premiere of the recently discovered 19th century masterpiece Mass in F, composed by Prince Joseph Poniatowski. It was an outstanding performance of great spiritual power and significance and so deeply moving.
The Cardinal who was present gave a moving testimony, at the end, as to how it had deeply touched him and of his experience as he listened to it. (AM)
13. Dear Marek, Congratulations! That sounds absolutely fantastic - a great success. Wonderful that there will be so much money for Barczewo! (SL)
14. Dear Marek, Thank you for inviting me to witness such a tremendous and historic occasion. (KM)
15. Dear Marek, We returned to Manchester last night having spent time with the family. The Mass was a rewarding experience; it was obvious that all those performing were caught up by it and were really committed. We look forward to it being heard here, will Mark Elder conduct or will you arrange all that? Thanks for the opportunity to be part of this, (SNM)
16. Congratulations on a superbly organised evening at Westminster. It was obviously a great success. We can imagine the months and months of hard slog it took to get this project off the ground and to the point of success. You deserve a good rest. Again congratulations (JK)
17. Drodzy. Bardzo dziękujemy za uroczy wieczór. Wspaniali artyści, ceniony dyrygent, wybitni goście, piękna oprawa i świetna organizacja. Chętnie będziemy uczestniczyć w kolejnych koncertach. Z przyjemnością włączę się do pomocy przy organizacji innych inicjatyw. (MK)
18. On behalf of all family members and friends attendees, I want to thank you and congratulate you for the very exceptional event you organized last Saturday at Westminster Hall. First time I heard this music, Mass in F, by Prince Joseph Poniatowski. The concert was so well organized. Everyone appreciated the work you have put into this impressive event. The conductor, the pianist, the soloists and the choir were wonderful and I am sure Prince Joseph was moved by this interpretation and their individual performance! We would love to have a tape of the Mass when available. The whole thing was very impressive and professional. I was glad that the Cardinal expressed so well everyone’s feelings about the music, the author, the interpretation. Congratulations for your involvement with the order of the Knights of Malta. I hope this event helped you to raise funds for the Barczewo hospital in Poland. It was a privilege and an honour for me to be asked to participate with my family to this glorious event. Congratulations again and thank you to all. (SP)
19. Chciałabym w imieniu własnym, pracowników i pacjentów Szpitala Pomocy Maltańskiej w Barczewie bardzo serdecznie podziękować za zaangażowanie i trud związany z organizacją tak wielkich wydarzeń, których celem była zbiórka funduszy dla naszej placówki. Jesteśmy ogromnie wdzięczni za tak wielką pomoc finansową i wsparcie, tak naprawdę o wiele cenniejsze niż pieniądze, gdyż dzięki niemu mamy poczucie, że nie jesteśmy sami w potrzebie i że jesteśmy wspólnotą, która jednoczy swe siły, żeby pomagać potrzebującym. Przecież każdy z nas może kiedyś potrzebować pomocy.(ES)
20. Szanowny Konfratrze, jestem pełen podziwu i uznania. Chapeau bas ! Najserdeczniej pozdrawiam. (WK)
Dziennik Polski - 3 July 2015
Download article: Dziennik Polski - 3 July 2015 (7.27 MB)
The Catholic Herald - 29 January 2016